
社內(nèi)也屬于商務(wù)場(chǎng)所。禮節(jié)上,不同于與親屬和朋友之間的相處方式。其實(shí)沒(méi)什么難的,但是不遵守最基本的禮節(jié),會(huì)被人認(rèn)為沒(méi)有常識(shí)。
Point1 寒暄是人際關(guān)系的潤(rùn)滑劑
“おはようございます(早上好)”、 “お先に失禮します(先告辭了)”等日常寒暄語(yǔ),要主動(dòng)先和對(duì)方說(shuō)。寒暄語(yǔ)是圓滑社內(nèi)人際關(guān)系的潤(rùn)滑劑。不要覺(jué)得麻煩,大聲地、清楚地講出來(lái),習(xí)慣成自然,就能脫口而出。
Point2 “ご苦労さま(辛苦了)”對(duì)于上司是禁語(yǔ)?
上司下班時(shí),有人對(duì)上司說(shuō)“ご苦労さまでした(辛苦了)”,這是錯(cuò)誤的?!挨纯鄤氦丹?辛苦了)”是上司對(duì)下屬說(shuō)的。如果下屬使用,會(huì)非常失禮。面對(duì)上司說(shuō)“お疲れ様でした(您辛苦了)”才是正確答案。但是,上司對(duì)下屬可以使用“お疲れ様(你辛苦了)”。
Point3 拜托他人時(shí)?
“すみません(對(duì)不起)”是在任何場(chǎng)合都能用到的特別便利的日語(yǔ),但是在商務(wù)場(chǎng)合不使用為好。拜托他人時(shí),前面可以加一句“お手?jǐn)?shù)ですが(麻煩您了)” “恐れ入りますが(實(shí)在不好意思)”,之后再說(shuō)“○○をお願(yuàn)いできますか?(可以拜托〇〇事情嗎?)”。向工作中的人請(qǐng)教時(shí)應(yīng)先問(wèn)“ちょっとよろしいでしょうか(現(xiàn)在方便嗎? )”,請(qǐng)教之后要說(shuō)“かしこまりました(明白了)”
Point4 自我介紹要有節(jié)制
自我介紹是表現(xiàn)自己的最佳時(shí)機(jī),如果給對(duì)方一個(gè)好的印象,就能有個(gè)很好的開始。聲音小、嘰嘰咕咕的說(shuō)話方式會(huì)減分。開始和結(jié)束要行禮且必須說(shuō)自己的全名。之后,說(shuō)一句與其他人不一樣的一句話,周圍的人會(huì)比較愿意跟你搭話。做作討好的話會(huì)引起反效果。